কোম্পানিগুলি কর্মীদের মঙ্গল এবং উত্পাদনশীলতা বাড়ানোর জন্য মননশীলতার অনুশীলনগুলিকে একীভূত করে।
এক বিস্ময়কর প্রশান্তি আমার সম্পূর্ণ আত্মার মালিকানা নিয়েছে, বসন্তের এই মিষ্টি সকালের মতো যা আমি আমার সমষ্টিগত হৃদয়ে প্রশংসা করি।
আমি এতই কৌতুকপূর্ণ, আমার ব্যয়বহুল সঙ্গী, অযৌক্তিক শান্ত নৈকট্যের বিস্ময়কর অনুভূতির ভিতরে এতটাই গৃহীত যে আমি আমার আশীর্বাদকে অবহেলা করি।
আমি একা, এবং এই জায়গায় নৈকট্যের আকর্ষণ অনুভব করি, যা আমার মতো আত্মার উচ্ছ্বাসের জন্য তৈরি করা হয়েছিল। আমি এতটাই প্রফুল্ল, আমার দামী সঙ্গী, এতটাই তুচ্ছ শান্ত নৈকট্যের আশ্চর্য অনুভূতির ভিতরে বন্দী, যে আমি আমার দান উপেক্ষা করি।
আমি প্রদর্শিত ক্ষুদ্রাকৃতিতে একটি একক স্ট্রোক আঁকার অযোগ্য হতে পেরেছি; এবং যাই হোক না কেন আমি অনুভব করি যে আমি কখনোই এর চেয়ে বেশি লক্ষণীয় দক্ষ কর্মী ছিলাম না।
যখন চকচকে উপত্যকা আমার চারপাশে বাষ্পে ছড়িয়ে পড়ে, এবং মেরিডিয়ান সূর্য আমার গাছের অভেদ্য পাতার উপরের পৃষ্ঠে আঘাত করে, এবং কিছু বিপথগামী ঝিলমিল অভ্যন্তরীণ নিরাপদ বাড়িতে নিয়ে যায়, তখন আমি নিজেকে লম্বা ঘাসের মধ্যে ফেলে দেই। স্পিলিং স্রোত; এবং, যখন আমি মাটির কাছাকাছি শুয়ে থাকি, তখন এক হাজার মেঘ গাছপালা আমার দ্বারা লক্ষ্য করা যায়: যখন আমি ডালপালাগুলির মধ্যে ছোট্ট পৃথিবীর গুঞ্জনে সুর করি এবং ভীতিকর হামাগুড়ি এবং মাছিগুলির অতুলনীয় অসাধারণ আকারগুলির সাথে সাধারণ তৈরি করি, সেই বিন্দুতে আমি সর্বশক্তিমানের ঘনিষ্ঠতা অনুভব করি, যিনি তাঁর দাবি ছবিতে আমাদের গঠন করেছিলেন, এবং সেই সমস্ত ব্যাপক লালনের শ্বাস যা আমাদের বহন করে এবং ধরে রাখে, যেহেতু এটি আমাদের চারপাশে উল্লাসের শেষ অবধি ভাসছে; এবং তার পরে, আমার সঙ্গী, যখন স্বচ্ছতার অভাব আমার চোখকে ছাপিয়ে যায়, এবং স্বর্গ এবং মাটি আমার আত্মায় থাকতে এবং তার নিয়ন্ত্রণকে মানিয়ে নিতে দেখায়, একটি লালিত অনুগ্রহকারী মহিলার আকারের মতো, সেই সময়ে আমি নিয়মিত আকাঙ্ক্ষা নিয়ে ভাবি, ধার্মিকতা, আমি কি এই ধারণাগুলি চিত্রিত করতে পারি, কাগজের উপর জাগিয়ে তুলতে পারে যা আমার অভ্যন্তরে এত পূর্ণ এবং উষ্ণ জীবনযাপন করছে, যে এটি আমার আত্মার প্রতিফলন হতে পারে, যেমন আমার আত্মা অবিরাম ঈশ্বরের প্রতিফলন!
O my companion — but it is as well much for my quality — I sink underneath the weight of the quality of these dreams! A eminent quietness has taken possession of my entire soul, like these sweet mornings of spring which I appreciate with my aggregate heart. I am alone, and feel the charm of nearness in this spot, which was made for the delight of souls like mine.
I am so cheerful, my costly companion, so retained inside the astonishing sense of basic tranquil nearness, that I ignore my capacities. I got to be unfit of drawing a single stroke at the appear miniature; and in any case I feel that I never was a more unmistakable skilled worker than directly. When, though the wonderful valley proliferates with vapor around me, and the meridian sun strikes the upper surface of the impenetrable foliage of my trees, and but numerous stray glints take into the internal refuge, I hurlmyself down among the tall grass by the gushing stream;and, as I lie close to the soil, a thousand cloud plants are taken note by me: when I tune in the buzz of the little world among the stalks, and create recognizable with the inestimable unbelievable shapes of the frightening crawlies.